ИМЕНА ПЕРСОНАЖЕЙ У ОСТРОВСКОГО

Задумывались ли вы, что означает ваша фамилия или имя? Имя может определить, например, судьбу человека, а фамилия – его характер, или наоборот. Но взаимосвязь личных имён с человеком очевидна. Яркий пример этому, пьесы А.Н. Островского.

Друзья, предлагаем вам расшифровать некоторые имена и фамилии в произведениях Александра Николаевича.

В XVIII веке театральный зритель ещё до начала представления знал, каких героев он увидит на сцене. Драматургу предписывалось давать персонажам «говорящие» фамилии. Прочитав в списке действующих лиц «Скотинин, Простаков и Вральман» или «Милон и Правдин», несложно было догадаться, что за характеры автор вывел в пьесе.

Классицизм с его строгими правилами ушёл в прошлое. Но «говорящие» фамилии полюбились драматургам. Часто пользовался ими и Островский.

В комедии «Свои люди – сочтёмся!» главного героя зовут Самсон Силыч Большов. Почему Большов и Силыч – понятно: большой, сильный, т.е. влиятельный, купец. Но и имя Самсон не случайно. Самсон – библейский герой-силач, утративший свою силу из-за женского коварства.

Приказчик Большова зовётся Лазарь (по-видимому, связано это с выражением Лазаря петь, т.е. «прикидываться несчастным»), а фамилия его Подхалюзин (в толковом словаре В. И. Даля «подхалюза» — ловкий пройдоха). Другой герой пьесы, опустившийся мелкий чиновник, носит комическое имя и отчество Сысой Псоич, рядом с которыми его фамилия Рисположенский (от слова «риза» — облачение священника при богослужении) звучит ещё более смешно.

В комедии «Бедность не порок», главных героев братьев Торцовых зовут Гордей и Любим. Первый – богатый, «гордый» купец, второй – «неудачник», но хороший, добрый, «любый» человек.

Комедия написана в народном духе. И действуют в ней простые, весёлые парни Гуслин (от слова «гусли» — старинный народный инструмент) и Разлюляев (от ныне устаревшего слова «разлюли» – потеха).

Важно также, как в списке действующих лиц именуется тот или иной персонаж: по имени, отчеству и фамилии или сокращённо. Так, в «Грозе» только три героя названы полностью: Савёл Прокофьевич Дикой, Марфа Игнатьевна Кабанова и Тихон Иваныч Кабанов – они главные лица в городе. Борис Григорьевич, племянник Дикого, сын его брата, тоже Дикой. Но фамилия Бориса ни разу не звучит в пьесе – настолько она не сочетается с его характером.

Фамилия Дикой говорит сама за себя. И имя Савел напоминает имя евангельского персонажа Савла, гонителя христиан, под именем Павла ставшего усердным проповедником их вероучения. Но с героем «Грозы» подобного превращения, увы, не происходит. Прокофий значит «преуспевающий».

Имя «Кабанихи» Марфа в переводе с греческого – «госпожа», «хозяйка», что вполне согласуется с положением героини. Тихон, её сын, тоже Кабанов, но он «тихий» Кабанов. Фамилию эту Островский не выдумал. Известно, что она встречалась среди русских купеческих фамилий (как и фамилия Большов). Но из бесчисленного множества реальных фамилий Островский выбирал «говорящие».

Катерина – тоже имя не случайное. По-гречески оно означает «чистая», т.е. опять-таки характеризует героиню.

В пьесе «Лес» Островский настойчиво нарекает героев именами, связанными с понятиями «счастье и несчастье», а также с «раем, аркадией». Недаром имя помещицы Гурмыжской – Раиса. Имя Раисы Гурмыжской – богатой помещицы – в русском языке созвучно со словом «рай». Разгадку же её фамилии можно найти в другой пьесе Островского – «Снегурочка» — в словах Мизгиря, который рассказывает о чудесном острове Гурмызе посреди тёплого моря, где много жемчуга, где райская жизнь. Также в пьесе «Лес» Псевдонимы актёров Счастливцева и Несчастливцева связаны с их театральными ролями. Имя Несчастливцева – Геннадий, что значит «благородный». А имя Счастливцева – Аркадий (т.е. житель счастливой страны Аркадии) иронически соотносится с горькой участью бродячего актёра.

Читайте хорошие книги!

Оставить комментарий

Мы в соцсетях:
Ссылки

Интерактивная карта учреждений культуры Рязанской области

Почта @ryajsk-lib.ru
Логин:
Пароль:

(что это)
Статистика